Бурятские сказки – концентрация народной мудрости
Бурятские сказки – концентрация народной мудрости

В волшебное время празднования Нового года сказочный репертуар в театрах Бурятии зашкаливает, однако на разных сценах республики предпочтение почему-то из года в год отдается сказкам «заморским», в виде вечной «Золушки» или «Буратино».

При этом в бурятском фольклоре есть великолепные нарицательные образы, искрометный юмор и по-настоящему волшебные сюжеты. А самое главное – дух народа и его характер.

Театр Бурдрамы все же с начала следующего года как раз обратил внимание на это. В январе, к примеру, в театре поставят две бурятские сказки – «Волшебную страну предков» и «Сказку о жирном Замае и Мангатхае».  

Кто такой Муу Хара?

На вопрос, почему все же бурятский сказочный материал используется не так часто, как хотелось бы, театральный критик Туяна Николаева говорит: «Сказка - это наиважнейший жанр литературы, повествовательного искусства. А театр — не литература. Для нас главное — действие и действенность. Посему, не всякую сказку поставишь на сценические «ноги». Поскольку сказка — это квинтэссенция народного менталитета, то наши сказки малодейственны, а более созерцательны».

Трудно сказать, почему материал с «квинтэссенцией народного менталитета» нельзя созерцать. Вероятно, людям искусства виднее, однако как раз – таки и задача театральных и прочих мастеров искусства – ставить это на ноги. Ведь ценность народных сказок непреходящая.

В них пересказаны опыт, взгляды, ценности людей – то, что составляет менталитет нации. При этом, как ни печально, в блиц-опросе, который был проведен в одной из социальных сетей, мало кто из живущих в Бурятии смог сходу назвать хоть пару - тройку имен бурятских сказочных героев.    

Никто не вспомнил таких замечательных сказочных персонажей как Найденыш - Олзо хубуун, Бедный Боролзой, Соплячок – Нюhата Нюусхай, Чернявый дурачок - Муу Хара, Дурачок Монто - Муу Монто, Сирота Боро - Уншэн Боро. Они чем-то напоминают русского Иванушку-Дурачка да и ту же самую пресловутую Золушку, но наделенных чисто национальными чертами характера. Часто в бурятских сказках под видом неказистых и жалких персонажей скрываются истинные герои, подлинная сущность которых раскрывается лишь по мере развития сюжета.

При этом многие согласны с тем, что в сказках национальный дух и типичные черты и самая суть характера бурят представлены во всей красе, остроумно и живо. 

А уж совершенно неоспоримо, что сейчас, в критический момент изучения бурятского языка в республике, чтение и демонстрация сказок на языке оригинала - отличное подспорье для его изучения.

Натуралистичность – намек и урок

Кого-то в бурятских сказках смущает некая суровая правда жизни, хотя, соревнуясь с цинизмом современных мультиков, наши сказки как раз выигрывают, потому что наглядно, честно показывают пороки людей.

И при всех леденящих душу подробностях бурятские сказки по сути своей очень добрые, непременно мудрые и оптимистичные. Сказки волшебные, бытовые и о животных порой захватывают читателя покруче иного триллера. Причем, современные люди даже не смогут расшифровать недостижимую мотивацию героев: «Помоги мне оторвать уши, - говорит медведь. Это можно, - сказала лиса и, несмотря на рев и стон медведя, перегрызла уши и положила их ему в рот. А сама, делая вид, что останавливает ему кровь, досыта нализалась медвежьей крови». (Сказка «Лиса, обманувшая смерть»).

В бурятских сказках огромное количество разных невиданных существ. Это и драконы, и гигантские змеи, и диковинные птицы. В изобилии разного рода чудесные и мифические существа, в том числе и «хозяева местности» - воды, леса или неба. Или чудовища, вроде многоголовых людоедов-мангатхаев и злобных шолмосов.

Когда-то бурятские охотники, отправляясь в тайгу на промысел, специально брали с собой онтохошинов-сказителей, только чтобы сказки рассказывали. Бытовало поверье, что это приносит удачу в охоте. А за исполнение сказок и улигеров они получали долю добычи наравне с охотниками. Онтохошин был очень уважаемым в обществе человеком.    

Хоть убогий, но хитрец

Часто в жизни можно услышать такие определения, как «хитрый бурят», «ленивый бурят». Сами буряты это не подчеркивают, конечно, но и не отрицают. Зато в сказках гениально подмечены типичные черты национального характера. «Жил с матерью один бедный человек. Был он ленивым, ничего не умел делать. «Погоди, как же мне прокормить себя и свою мать? Работать я не умею, надо обмануть одного богача», - так он подумал» («Как хитроумный парень стал ханом»).

Положительный герой часто беден и гоним, убогий дурачок, добрый сирота, хоть порой и ленивый. А если уж богат, то это либо «добрый хан», либо удачливый охотник. Однако все они не прочь посостязаться в острословии и мудрости хоть с самим шолмосом.

Соплячок (Нюhата Нюусхай), Чернявый дурачок (Муу Хара), Бедный Боролзой или просто Бедняк – излюбленные сказочные персонажи. А уж приколист Будамшуу – настоящая звезда бурятского юмора.

И, как правило, за счет своей смекалки и ловкости, с шутками –прибаутками находчивый острослов в одночасье улучшает свое материальное положение. При этом выставляет на смех глупых и жадных богачей-нойонов, спесивых тайшей, и часто сам тут же становится ханом.    

Ищите женщину…

А вот девушки и женщины – это отдельная история. Можно смело сказать, что это своеобразный бурятский «домострой» наоборот, ликбез семейных отношений. В отличие от мужчин, женщины предстают в сказках скорее мудрыми, чем хитрыми. Умная невестка – порой единственное спасение для непутевого и бестолкового ханского сына, от нее зависит будущее рода. А бедняк за такой женой богатеет и возвышается.    

Впрочем, иногда представительница прекрасного пола может предстать и гневной божественной девой, карающей недалеких претендентов на ее снисхождение, как суровая Ухин-тэнгэри, или злой вздорной ханшей. 

Но основной мотив женщины – быть «серым кардиналом», шеей, на которой сидит голова-мужчина. Скажем, в эпосе «Гэсэр» одна из центральных фигур – Манзан-гурмэ, небесная бабушка, которая управляет западными тэнгэри, в то время как ее муж, Эсэгэ Малаан, совершенно бездействует.    

Бурятская женщина в сказках - красавица и искусница, каких свет не видывал, и мужа ненавязчиво ведет, и самолюбие его тешит, ведь «слово мужа для жены свято».

Такая подруга жизни всегда ценилась на вес золота, и в сказках за нею отправлялись в самые дальние земли, преодолевая невообразимые опасности, участвуя в труднейших богатырских состязаниях. В бурятских сказках за большое счастье почитается, если в награду за все испытания герой, наконец, «зажил на славу под присмотром мудрой и незлобивой жены».    

Почему у зайца раздвоенные губы

Более «приземленные» сказки о животных. Зато они наглядно объясняют происхождение какого-либо природного явления. («Отчего у ласточки хвост раздвоен», «Почему у зайца раздвоенные губы», «Отчего волки воют» и другие.)

Среди авторов-сказочников популярны Егор Сороковиков-Магай, Аполлон. Шадаев, Сергей Балдаев. Сказку «Почему у зайца раздвоенные губы» написал Аполлон Андреевич Тороев, один из знаменитых улигершинов Бурятии. «Жил на свете один заяц и боялся всего даже, собственной тени. И однажды он решил покончить собой: или утопиться или в огне сгореть. И когда за его спиной зашуршали листья, он увидел, что от него убегает испуганный баран. Заяц засмеялся: «Значит, не я один всех боюсь, но и меня другие боятся. И так сильно он смеялся, что у него лопнули губы. Вот почему у зайца раздвоенные губы».    

«Тяс - няс, иишэ - тиишэ, гэжэ - байжа»

Городские дети родного языка не знают, и изучать его особо не хотят. Считают национальную культуру чем-то далеким и непонятным. Им ближе японские герои аниме или американский Шрек, чем герой бурятской сказки. Но именно сказка с ее чудесными свойствами может пробудить в ребенке тягу к родным истокам при помощи живого языка и ярких иллюстраций.

Именно в сказках заключен живой язык народа во всем его богатстве. У каждого сказителя – свой словарный запас, свой местный диалект. Сказка на известный сюжет в его устах каждый раз звучит по-новому.

Есть издания, стремящиеся на русском языке максимально приближенно к оригиналу передать своеобразие стиля сказителя, с чьих слов записана та или иная сказка. С выразительными звукоподражаниями, парными словами («хард», «нялд-нялд», «бор-бор»), в определенном ритме – со всеми особенностями живой разговорной речи.

А еще в удивительных бурятских сказках дети, да и взрослые, могут увидеть сюжеты и нарицания современной жизни. Конечно, детям не понять перипетий нечестных политиков, разных подковерных интриг, но сказка порой разъясняет все.    

Хитрый кот и благородный конь

«Жил на свете грозный медведь. Был он царем зверей в большом лесу. Но вот постарел он, не может лапой пошевелить. И начали ему досаждать мыши. Сна и покоя лишили, никакого сладу с ними нет. Собрался медведь с силами и издал указ: “Уничтожить всех мышей!”. Нашли звери хорошего кота и приставили к медведю в караульные. Очень хитрым оказался кот: в своей службе сильно не усердствует, поймает для острастки одну мышку - остальные уже и носа не кажут из своих нор. Но стоит коту отлучиться, как мыши вновь досаждают старому медведю. Чтобы такого не случалось, медведь приблизил к себе кота, стал с ним во всем советоваться, стал возле себя держать денно и нощно. Но однажды занемог кот и оставил возле медведя своего сына. Стал котенок охранять медвежий покой: как увидит мышь, так сразу же и поймает. 

За одну ночь он переловил всех мышей. Назавтра пришел кот-отец, увидел передавленных мышей, очень рассердился, но еще больше опечалился.

- Глупая голова! - сказал он сыну. - За многие годы я не убил ни одной лишней мыши, чтобы было от кого охранять царя зверей, а ты за одну ночь 
расправился с ними: За верную службу медведь приблизил меня к себе, а ты - родной сын - лишил меня этой службы.

Через малое время дошел до царских ушей слух: "К великому счастью, в нашем лесу не осталось ни одной мышки!"- А раз так,- сказал медведь, то не 
должно остаться и ни одной кошки, ни одного кота». 
Так или иначе, сказка призвана нести позитив и красоту. Без хитрых котов и жирных медведей.    

В преддверии года Лошади не грех вспомнить о том, что именно в сказке проявляется трепетное отношение к священному животному бурят. Незаменимый напарник в богатырском деле как равноправный герой фигурирует в волшебных сказках. Он и от беды спасет, и козни неприятеля разгадает, и даже мудрым словом вразумит.

«Побежал конь на двух оставшихся ногах. Но старуха и в четвертый раз догнала беглецов, в четвертый раз махнула ножом и отсекла коню последние ноги. Тогда превратился конь в высокое толстое дерево, а парень на его верхушку залез» («Водяная старуха»).    

Прочитав такую сказку, ребенок поймет, что в Бурятии так много «лошадиных» названий и «Сагаан морин» и «Тумэр морин» - не просто названия рынков, но и символ удачи и богатства.     

Источник: ARD

В славном городе Ростове у ростовского попа соборного был один-единственный сын. Звали его Алёша, прозывали по отцу Поповичем.

Алёша Попович грамоте не учился, за книги не садился, а учился с малых лет копьём владеть, из лука стрелять, богатырских коней укрощать. Силой Алёша не большой богатырь, зато дерзостью да хитростью взял.

Вот подрос Алёша Попович до шестнадцати лет, и скучно ему стало в отцовском доме. Стал он просить отца отпустить его в чистое поле, в широкое раздолье, по Руси привольной поездить, до синего моря добраться, в лесах поохотиться. Отпустил его отец, дал ему коня богатырского, саблю, копьё острое да лук со стрелами. Стал Алёша коня седлать, стал приговаривать: - Служи мне верно, богатырский конь. Не оставь меня ни мёртвым, ни раненым серым волкам на растерзание, чёрным воронам на расклевание, врагам на поругание! Где б мы ни были, домой привези! Обрядил он своего коня по-княжески. Седло черкасское, подпруга шелковая, узда золочёная.

Позвал Алёша с собой любимого друга Екима Ивановича и поутру в субботу из дому выехал искать себе богатырской славы. Вот едут верные друзья плечо в плечо, стремя в стремя, по сторонам поглядывают. Никого в степи не видно-ни богатыря, с кем бы силой помериться, ни зверя, чтоб поохотиться. Раскинулась под солнцем русская степь без конца, без края, и шороха в ней не слыхать, в небе птицы не видать. Вдруг видит Алёша - лежит на кургане камень, а на камне что-то написано. Говорит Алёша Екиму Ивановичу:

- Ну-ка, Екимушка, прочитай, что на камне написано. Ты хорошо грамотный, а я грамоте не обучен и читать не могу. Соскочил Еким с коня, стал на камне надпись разбирать:

- Вот, Алёшенька, что на камне написано: правая дорога ведёт к Чернигову, левая дорога в Киев, к князю Владимиру, а прямо дорога - к синему морю, к тихим заводям.

- Куда же нам, Еким, путь держать?

- К синему морю ехать далеко, к Чернигову ехать незачем: там калачницы хорошие. Съешь один калач - другой захочется, съешь другой - на перину завалишься, не сыскать нам там богатырской славы. А поедем мы к князю Владимиру, может, он нас в свою дружину возьмёт.

- Ну, так завернём, Еким, на левый путь.

Завернули молодцы коней и поехали по дороге к Киеву. Доехали они до берега Сафат-реки, поставили белый шатёр. Алёша с коня соскочил, в шатёр вошёл, лёг на зелёную траву и заснул крепким сном. А Еким коней расседлал, напоил, прогулял, стреножил и в луга пустил, только тогда отдыхать пошёл.

Утром-светом проснулся Алёша, росой умылся, белым полотенцем вытерся, стал кудри расчёсывать. А Еким вскочил, за конями сходил, попоил их, овсом покормил заседлал и своего и Алёшиного. Снова молодцы в путь пустились. Едут-едут, вдруг видят - среди степи идёт старичок. Нищий странник - калика перехожая. На нём лапти из семи шелков сплетённые, на нём шуба соболиная, шапка греческая, а в руках дубинка дорожная. Увидал он молодцов, загородил им путь:

- Ой вы, молодцы удалые, вы не ездите за Сафат-реку. Стал там станам злой враг Тугарин, Змея сы.н. Вышиной он как высокий дуб, меж плечами косая сажень, между глаз можно стрелу положить. У него крылатый конь - как лютый зверь: из ноздрей пламя пышет, из ушей дым валит. Не езжайте туда, молодцы!

Екимушка на Алёшу поглядывает, а Алёша распалился, разгневался:

- Чтобы я да всякой нечисти дорогу уступил! Не могу я его взять силой, возьму хитростью. Братец мой, дорожный странничек, дай ты мне на время твоё платье, возьми мои богатырские доспехи, помоги мне с Тугарином справиться.

- Ладно, бери, да смотри, чтобы беды не было: он тебя в один глоток проглотить может.

- Ничего, как-нибудь справимся! Надел Алёша цветное платье и пошёл пешком к Сафат-реке. Идёт. на дубинку опирается, прихрамывает...

Увидел его Тугарин Змеевич, закричал так, что дрогнула земля, согнулись высокие дубы, воды из реки выплеснулись, Алёша еле жив стоит, ноги у него подкашиваются.

- Гей, - кричит Тугарин, - гей, странничек, не видал ли ты Алё-шу Поповича? Мне бы хотелось его найти, да копьём поколоть, да огнём пожечь.

А Алёша шляпу греческую на лицо натянул, закряхтел, застонал и отвечает стариковским голосом:

- Ох-ох-ох, не гневись на меня, Тугарин Змеевич! Я от старости оглох, ничего не слышу, что ты мне приказываешь. Подъезжай ко мне поближе, к убогому. Подъехал Тугарин к Алёше, наклонился с седла, хотел ему в ухо гаркнуть, а Алеша ловок, увёртлив был, - как хватит его дубинкой между глаз, - так Тугарин без памяти на землю пал.

Снял с него Алёша дорогое платье, самоцветами расшитое, не дешевое платье, ценой в сто тысяч, на себя надел. Самого Тугарина к седлу приторочил и поехал обратно к своим друзьям. А так Еким Иванович сам не свой, рвётся Алёше помочь, да нельзя в богатырское дело вмешиваться, Алёшиной славе мешать Вдруг видит Еким - скачет конь что лютый зверь, на нём в дорогом платье Тугарин сидит. Разгневался Еким, бросил наотмашь свою палицу в тридцать пудов прямо в грудь Алёше Поповичу. Свалился Алёша замертво. А Еким кинжал вытащил, бросился к упавшему, хочет добить Тугарина... И вдруг видит- перед ним Алёша лежит...

Поделиться —

Проект “Байкальские сказки” создан в 2015 году для детей и их родителей, которые любят и читают сказки!

При копировании материалов ссылка на источник обязательна.

Мобильная версия

Яндекс.Метрика